心有山海方可为
远岸观潮海无边
时光的剪影穿插于空间之中
如寸金般的光阴在这里追寻
新的办公空间像一段编织未来梦的手
引领着未来
自然的变化,周而复始,循环往复,而对美的感知,则决定了在设计里的创造力和凝合力。本案运用色彩的差异与材质间不同质感碰撞融合出立体而多元的奢美空间,突破传统空间带来的单一感,营造极具层次感与质感的办公氛围,在这种极具感染力和张力的空间氛围中,使得每个个体的个性变得合理,每个工作者都可以找到最舒适的工作模式,借此打造高品质的办公空间。
01 淬炼精华·奢美不凡
Quenching essence Extraordinary beauty
-
不给空间设定固定而死板的标准,那么美的流动便可以千变万化。大厅线条流畅,形态贯穿始末,将思维无限延展,大气非常。石材有序铺陈,质感十足,再点缀金属元素,不仅让空间更具精致之感,又展现出空间丰富的层次感与艺术感。
The hall line is smooth, the atmosphere is very. Stones are laid out in an orderly manner, and then embellished with metal elements, making the space more delicate, rich sense of hierarchy and artistic sense.
大厅上方缓缓而坠的艺术装置品色彩典雅,晶莹纯粹,美感天成,宛如点睛之笔,十分富有艺术性,令人眼前一亮。既带来了十分新颖的视觉体验,又既使得空间氛围更加生动,让视觉更加丰盈,从而延展空间氛围。
The art installation is elegant in color, crystal pure and full of artistry. Brings a novel visual experience, but also makes the space atmosphere more vivid, let the vision more abundant.
02 氤氲时光·静候佳音
Dense time waiting for good news
-
待客厅充盈着自然而灵韵的柔光,视线所及之处朗阔而明净,将人与自然相融,与自然共生,塑造独特的情怀。再于空间中点缀一抹翡翠绿,不仅缓解了单调乏味之感,提升了空间质感,同时也营造出了静谧的休憩氛围,为空间增添了一份时尚韵味。
Waiting for the living room natural spirit rhyme, Lang Kuo Mingjing. The embellishment of emerald green relives the monotony, enhances the space texture, creates a quiet atmosphere for rest, and adds a fashion charm to the space.
03 且将新火试新茶·诗酒趁年华
Poetry and wine take the time of life
-
淡淡秋风微雨过,流光瘦减繁华,人生似水无涯,浮云吹作雪,世味煮成茶,还忆经年唐宋事,心头一点朱砂,相逢千里负烟霞。茶室的山水背景墙波澜壮阔,而白玉金龙鱼则寓意呈祥,两相交融间,大气非常。再点缀一株似火枫叶红,将自然与诗意引入室内,打造具有独特韵味的一方清净之所。此刻,品茗静心,风雅十足。
Floating clouds blow for snow, the world taste boiled into tea. Landscape background wall surging, white jade gold arowana is implied auspicious, atmosphere is very. Maple leaf red natural poetry, create a clean and elegant place.
04 静思·格调中的仪式感
The sense of ritual in the style of meditation
-
美无法定义,却可以用设计创造,空间通透而明亮,雅静且细腻,气质十足。单人沙发色彩鲜明,不仅让空间节奏变得轻松而愉悦,更让办公的时间里不再枯燥,更好的激发人的灵感与创意。
Beauty cannot be defined, but can be created with design. The space is elegant and delicate, full of temperament, and the single sofa has bright colors. It not only makes the space rhythm relaxed and pleasant, but also makes the office time no longer dull, and better inspires people's inspiration and creativity.
各式书籍,瓷器,摆件,不仅丰富柔化了空间,又增加了空间之间的关系,营造层叠多变的体验,使空间更生动,更生活,更人性化,更具沉浸感和仪式感,张力十足间,也给办公的时间带来了不一样的感官情绪。
Books, porcelain, furnishings, enrich and soften the space, create a layered and varied experience, make the space more vivid, more life, more humanized, more immersive and ritual sense, full of tension, but also bring different sensory emotions to the office time.
05 清幽平和·感悟自然
A Hymn Of Light And Shadow
-
会议室设计十分独特,墙角弧形的曲线柔美而温润,中和了空间的方正之感,而大面积绿植的铺陈,将自然引入室内,彰显空间个性化之余,同时又让空间美观性更高,更具艺术感与质感。
The design of the conference room is very unique. The curved curve in the corner is soft and warm. The layout of large area of green plants introduces the nature into the room, highlights the personalized space, and at the same time makes the space more beautiful and artistic.
06 心无旁骛·笃定前行
Move forward without distractions
-
整体空间宽敞十足,功能齐全,舒适的灯光、座椅、办公桌、运行良好的电脑,都是实现高效办公的必备因素,整齐划一、干净明亮,亦是对品质不懈追求的体现,而空间中流畅的动线,不仅让让员工部门之间的工作沟通交流更为便捷,也让人与人之间的距离更加靠近。
Integral space is capacious, fully functional, comfortable lighting, chairs, desks, good computer operation, are essential factors of implement efficient office, neat, clean and bright, also is the embodiment of the unremitting pursuit of quality, and fluent line, in the space between not only let staff department communication more convenient, also the miles of space that intervene between a man and more near.
项目名称|长沙万国集团
Project Name |Changsha Wan Guo Group
项目类型|办公会所
Project Type | Office Club
软装设计与实施|米洛映象
Soft Decoration Design and Implementation | Millo Casa
艺术总监|张雅珍
Art Director | Zhang Yazhen
项目地点|湖南长沙
Project Site | Hunan Changsha
项目面积|400㎡
Project Area | 400㎡
完工时间|2018.09
Completion Time | 2018.09
评论(0)